No exact translation found for انتماءات عرقية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic انتماءات عرقية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Es comprensible, pero hay una universalidad en esa historia... ...que trasciende la etnicidad.
    مفهوم، لكن هناك إنتشار عالمي لتلك القصة يتجاوز الإنتماء العرقي
  • Discriminación por pertenencia a una casta o grupo étnico
    التمييز على أساس الانتماء الطبقي والعرقي
  • Posteriormente la atención pasará a centrarse en la relación entre la democracia y temas como la etnicidad, la paz y el desarrollo.
    وفي مرحلة لاحقة، سينتقل التركيز إلى العلاقة بين الديمقراطية ومواضيع كالانتماء العرقي والسلام والتنمية.
  • Cuadro 3 Población, desglosada por filiación étnica y sexo, Censo de 2002*
    الجدول 3: السكان موزعون بحسب الانتماء العرقي والجنس، تعداد عام 2002*
  • El principal objetivo es analizar las desigualdades en materia de salud basadas en la filiación étnica o indígena.
    والهدف الرئيسي هو تحليل الفروق في الحالة الصحيـة على أساس الانتماءات العرقية/الأصلية.
  • Toda las comunidades deben hacer un esfuerzo para basar su futuro en la integración, la modernización y la democracia, en lugar de hacerlo en la separación y la pertenencia étnica.
    ويتعين على جميع الطوائف أن تبذل جهدا كي تؤسس مستقبلها على الشمول والتحديث والديمقراطية، بدلا عن الانفصال والانتماء العرقي.
  • En este estudio no se pudieron determinar tendencias en la relación entre la pobreza y la etnia debido a la falta de información desglosada y basada en las etnias.
    ولم تتوصل الدراسة إلى الوقوف على اتجاهات في العلاقة بين الفقر والانتماء العرقي بسبب نقص البيانات المصنفة حسب العرق.
  • ** En el sentido de filiación étnica y no de filiación religiosa.
    ** بالمعنى العرقي وليس الانتماء الديني.
  • • Examinar la posibilidad de establecer una célula permanente de integración de operaciones y datos de inteligencia a la que los Estados puedan asignar representantes. Seguir perfeccionando las redes de recopilación de inteligencia.
    استعمال وسائل الإعلام والمؤسسات التعليمية والشعبية لتوضيح المغالطات والتحيزات حول الإرهاب فيما يتعلق بالدين والثقافة والانتماء العرقي.
  • Sírvase facilitar información actualizada desglosada por sexo y grupo étnico sobre la prevalencia del VIH/SIDA en el país.
    يرجى تقديم بيانات عن انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في البلد، مبوبة حسب الجنس والانتماء العرقي.